Еще одна, безобразно нечесанная
Касыда о безлюбии


Лапа тлеющего клена гладит землю утомленно,
Веет осенью палено, вьется каменная пыль.
Сумрак с запахом огарка - звездам в нем несносно жарко.
Я бреду аллеей парка, опираясь на костыль.

Тот, кто был знаком со сказкой, озирается с опаской:
Пруд зарос невнятной ряской под свинцом холодных туч;
Многорукий бог Далайна ухмылялся не случайно –
У меня пропала тайна, значит кем-то найден ключ.

Как положено мартышкам, пораскинула умишком –
Все понятно, даже слишком. Как в романах де Гонкур.
Ангел с тлеющей клюкою озирается с тоскою:
Бог махнул на нас - рукою - и ушел на перекур.

В беспросветном море мрака тонут искры Зодиака.
Вместо месяца, однако, из тумана, у пруда,
Вышел злой и сухопарый ангел с тлеющей сигарой
И рисует лозунг старый: «Мене, такел, навсегда...»
 
Notio: mene, takel, uparsin
Закладки: : ,
19 November 2004 ; 12:01 pm
 
 
( Post a new comment )
From:Не представился
Date:2004-11-19 06:00 pm (UTC)
(Link)
Пошто Вуку удалили?
У меня острое ощущение что у тебя на новой работе чай с мухоморами...
Э.
From:ikadell
Date:2004-11-19 06:10 pm (UTC)
(Link)
Не исключено. Еще не знаю, я туда только 1 дкабря выйду.
пластом
From:belchar
Date:2004-11-19 06:08 pm (UTC)

(Link)
Классно! =)
happy?
From:toh_kee_tay
Date:2004-11-19 06:24 pm (UTC)
(Link)
а эта еще лучше! :)
From:ikadell
Date:2004-11-19 07:10 pm (UTC)
(Link)
Серьезно? Ура.
Тогда не буду ее чистить.
From:toh_kee_tay
Date:2004-11-22 07:37 pm (UTC)
(Link)
в этом размере мне давно один стишок нравится: http://www.senta.pp.ru/kalligraphia/kph_04.html
From:dikayasobaka
Date:2004-11-19 06:56 pm (UTC)
(Link)
Очень классно! Это мне по духу даже ближе, чем "Касыда о любви":)

Простите за глупый вопрос,- но что такое "касыда"?
From:ikadell
Date:2004-11-19 07:08 pm (UTC)
(Link)
Ничего не глупый.

Честно говоря, я сам толком не знаю. Mirichka, которая читает Олди, однажды положила на музыку какой-то их текст под названием "Касыда о грозе"
Мне понравилась идея, и я написал горсть штуковин в таком размере, под названием "касыда о"...
From:dikayasobaka
Date:2004-11-19 07:12 pm (UTC)
(Link)
Ну а чего, всё правильно- размытая терминология в политике ведёт к беспределу, в поэзии- к мистицизму:)
From:ab_s
Date:2004-11-22 04:40 am (UTC)
(Link)
Похожая рифмовка еще встречается у Щербакова: "Мы строптивость расточали, // Мы права свои качали, // Все слова пораскричали -- // Получили черта с два; // И свиное наше рыло // Так же грязно, как и было, // А кто чище, те и сила: // Во главе стоит глава..." и так далее до бесконечности. Веселая такая схема; как обои в цветочек :-) И поется хорошо.
From:ikadell
Date:2004-11-22 06:32 am (UTC)
(Link)
Ой, что это за песня?
Текст не знаком... откуда, не подскажете?
From:ab_s
Date:2004-11-22 06:59 am (UTC)
(Link)
Песня называется "Песня толпы" (хотя мне с моей кассеты
почему-то запомнилось другое название, что-то вроде
"Песня конформистов"). Текст с аккордами нашелся вот здесь:
http://members.fortunecity.com/shcher/shcher/part174.htm
From:ikadell
Date:2004-12-01 03:33 pm (UTC)
(Link)
Спасибо, здорово!

Вы что же, сэр, собственного Журнала не ведете?

Впрочем, всегда буду рада видеть Вас
From:ab_s
Date:2004-12-03 11:30 am (UTC)

dl25rls%

(Link)
"...Девушка красивая
Улыбнулась ласково
И рукою белою
Протянула шприц..." :-) С приездом, Дэль, и спасибо на добром слове!
Да только я и так непрерывно борюсь с Internet-addiction'ами различной
степени тяжести, и на такую сильную штуку, как ЖЖ, лучше не подседать.
Это ж все равно что пьянице открывать собственную пивную :-) Как ни
соблазнительно, попробую удержаться :-)
From:ab_s
Date:2004-11-29 08:45 am (UTC)
(Link)
А вот еще того же автора: "Ах, оставьте вашу скуку! // Я не верю в вашу муку. // Дайте руку, дайте руку, // И забудьте про мораль. // Повернитесь вы к окошку, // Там увидите дорожку, // Где уходит понемножку // Восемнадцатый февраль."

А также: " Вот плыву на пароходе, // Смят и сжат, как туз в колоде, // Маюсь вроде (это в моде) // Драматической тоской. // Я голодный и бездомный, // А вокруг - такой бездонный, // Океан - такой огромный, // Атлантический такой."

Кажется, касыды с полным основанием можно переименовать в щербакокки :-)
From:ikadell
Date:2004-12-01 03:32 pm (UTC)
(Link)
Вот это - гениально:)))
Щербакокки:)
Звучит как заболевание - впрочем, еще Плиний называл поэзижю заболеванием:)

ПРинято - Щербакокки:)
 
?

Log in

No account? Create an account