Только что безобразно подвел Таню (Greenbat), объявив ей с напыщенностью ученого педанта, что в слове "картофель" не один корень "картофель", а два "карт" и "фель" и соединительная гласная "о".

Был уверен в собственной правоте как жираф в собственных пятнах.

Ну и дурак.

Update: присутствующими была высказана гениальная догадка, подтверждающая мою гипотезу о двукоренности слова. Оно является производным от английского Car и немецкого Teufel, т.е. "машинный черт" или "чрет из машины".

От себя добавлю, что этимология связана по-видимому с нежеланием грузчиков во время второй мировой войны разгружать присланные в рамках ленж-лиза грузовики с продукцией, либо к неточным переводом латинского Deux ex Machina в одной из европейских средневековых глосс...
 
Notio: mas tarde nos compranos
16 November 2004 ; 12:13 pm
 
 
( Post a new comment )
From:lentochka
Date:2004-11-16 05:20 pm (UTC)
(Link)
da i ne durak.
malo li, skol'ko lyudei s uverennost'u v sobstvennoi pravote govoryat gluposti.
a kogda nechayanno, to s kem ne byvaet. ty zhe ne komputer, i slava bogy.
From:greenbat
Date:2004-11-16 05:37 pm (UTC)
(Link)
Да ну, ерунда какая. Очень даже оригинальная версия была, неожиданная по крайней мере :)
From:ingwall
Date:2004-11-16 05:51 pm (UTC)
(Link)
Нет, -о- там никак не может быть соединительной гласной, бо оно все-таки от "апфель". А если этимологически подходить, то таки два корня, немецкие (или голландские) - арт и офель. A "к" я не знаю, откуда взялось. Вероятно, приставка? :)
From:ikadell
Date:2004-11-16 06:02 pm (UTC)
(Link)
По-немецки "Kartoffel(n)".
Хрен его знает...
джумас
From:vaiwarilya
Date:2004-11-16 06:16 pm (UTC)
(Link)
поскольку такие вещи определяются на синхронном уровне, а не на историческом, в русском слове "картофель" нет и не может быть соединительной буквы.
From:dikayasobaka
Date:2004-11-16 06:13 pm (UTC)
(Link)
Этимология слово "карт" ("карта"- в смысле бланк, "карт"- в смысле низкосидящая гоночная машина) мне понятна. А вот что означает слово "фель"? :)))
From:simonff
Date:2004-11-17 12:00 am (UTC)
(Link)
Упаль. Везли на телеге груз картошки индейцы вида ацтеки мимо корабля "Мэйфлауэр" и уронили несколько клубней. Приходит главный пилигрим-Мэйфлауэрец Томас Квинси Джефферсон к капитану корабля Волку Ларсену и говорит: "Вот, мол. Упаль." "А что это?" - говорит Волк Ларсен. "Не знаю. Вот, с телеги, мол, упаль." Волк Ларсен предложил Томасу Квинсу Джефферсону использовать упавший клубень нецензурно. Томас Квинси Джефферсон обиделся, привязал его (клубень) к громоотводу и запустил в небо. Громоотвод задел воздушный шар, в котором сидела разведка генерала Ли, которая из-за этого проглядела обходной маневр северных войск из Фредериксберга в Геттисберг через Олбани. Так южане проиграли гражданскую войну.

Так что в истории все взаимосвязано.
From:dikayasobaka
Date:2004-11-17 12:04 am (UTC)
(Link)
:)))
From:ikadell
Date:2004-11-17 04:23 pm (UTC)
(Link)
Зверь, ты псих...
From:vombatus
Date:2004-11-16 09:15 pm (UTC)
(Link)
Ну да, происходит от немецких корней "Karr" - повозка, тележка и "Toeffle" (не уверен в написании), черт. Т.е. это еда черта-автомобилиста :)
From:definite
Date:2004-11-17 06:58 am (UTC)

Настоящая этимология:

(Link)
Car TOEFL.
From:ikadell
Date:2004-11-17 04:24 pm (UTC)

Re: Настоящая этимология:

(Link)
WOW!
Браво, ребята!

В апдейт....
From:egor_13
Date:2004-11-20 06:21 am (UTC)
(Link)
Еще есть версия (на мой взгляд, наиболее вероятная), что это название происходит от итальянского корня: когда итальянцы увидали, ЧТО привезли испанцы из Америки, они назвали "это" tartuffoli (или как это пишется по-итальянски), иными словами - трюфели. И в самом деле, похоже.
 
?

Log in

No account? Create an account