Delle Alqualondeva (ikadell) wrote,
Delle Alqualondeva
ikadell

Category:
Под катом мой перевод на квенья песни Скади "Струны Покрываются Инеем"



Это мой третий, на самом деле, перевод на квенья. Первый был чисто технический, второй ждет, когда к нему отрастет мелодия.
Как и с английскими текстами следует сказать, что это переложение - потому что точный перевод на квенья это еще большая утопия, чем на английский.

Оригинал вот. Текст на квенья внутри, в самом видео.




Слава богу (и моему Вергилию sciuro) за Vinyё Lambengolmor на Дискорде - там тусуются самые лучшие на свете нёрды, которым не влом править чужие тексты и вместо докапываться до какого-то подобия истины.

Tags: carinwa, ukiyo-e, мёд Одина
Subscribe

  • (no subject)

    Жара стоит изрядная, впрочем, чего и ждать от августа. Было несколько совершенно тропических ливней - когда дождь идет горизонтально с сумасшедшим…

  • про иммиграцию - это может быть актуально

    С первого октября введено правило: те, кто приходят на интервью на гринкарту - в американском консульстве за границей или в Америке в Service Center…

  • (no subject)

    В середине апреля есть отрезок времени, когда весна, как растущее дитя, меняется с какой-то невероятной скоростью. Пока первоцветы, магнолии и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • (no subject)

    Жара стоит изрядная, впрочем, чего и ждать от августа. Было несколько совершенно тропических ливней - когда дождь идет горизонтально с сумасшедшим…

  • про иммиграцию - это может быть актуально

    С первого октября введено правило: те, кто приходят на интервью на гринкарту - в американском консульстве за границей или в Америке в Service Center…

  • (no subject)

    В середине апреля есть отрезок времени, когда весна, как растущее дитя, меняется с какой-то невероятной скоростью. Пока первоцветы, магнолии и…