Дэль 鈴 (ikadell) wrote,
Дэль 鈴
ikadell

Categories:
  • Mood:
  • Music:

Уговорили, черти...

Хотя если это и будет дневник, то на манер розановских "Опавших листьев", которые через без малого век интересно читать не из-за мыслей его, а из-за каких-то неуловимых (как у Иссы, "тень облака на воде") деталей.
Вот так найдет этот лог археолог лет через двести, скажет: "О, русские эмигранты в Бостоне оказывается увлекались хайку"...
Ну и пусть, правда?
Tags: а было вот что
Subscribe

  • (no subject)

    Есть такие отличные ребята Ichigo Tanuki которые переводят на японский и поют русские песни- в частности, они выкладывали совершенно потрясающий…

  • (no subject)

    А вот это, в кои-то веки, не перевод, а песня, написанная сразу на квенья. Ну то есть, там есть, на самом деле, вкрапления перевода одной очень…

  • (no subject)

    Под катом перевод на квенья частично мой, частично - Тамаша Ференца, одной очень известной песни:) однако, это история требует предисловия. В…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments