Дэль 鈴 (ikadell) wrote,
Дэль 鈴
ikadell

Category:
  • Mood:

Рожица буден

Перевод, кому надо, белым цветом (выделяйте весь текст).

В последнем меморандуме окружного судьи, был, в частности, такой параграф:
Swearing in probation officers at probation revocation hearings.
While Dist. Ct. R. Prob. Viol. P. 5(a) allows probation violation hearings to be conducted with “flexibility and informality,” it also requires that “[a]ll testimony shall be taken under oath.” Please be sure that all witnesses are sworn before they testify at probation revocation hearings.
"Присяга офицера-надзирателя за условно осужденными при даче показаний в ходе слушания о нарушении условного осуждения" - параграф сводится к "клерки, не забывайте сабж".
У нашего клерка висит напоминалка: "Remember to swear in the probation officer after you call the case" (не забывать приводить к присяге офицеров-надзирателей после вызова дела)
Кто-то лихо зачеркнул "in" и написал поверх "at" (так что, вместо "привести к присяге" выходит "обругать")
Tags: контора пишет
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments