словечки
Человек, который не был Четвергом
С интересом увидел в тексте прецедента подтверждение прежде непроверенной информации: оказывается "суббота" (Saturday) это действительно полицейский код для обозначения покупателя в сделке с наркотиками, а не только гаитянский скелет в цилиндре...

Хоть розой назови ее....
По-испански "красотка" - linda (букв. красивая). Пока я в это дело не вьехал - успел три раза обидеться на своего кабальеро-переводчика: тарарам, полгода вместе работаем, а он меня все по имени не выучит. И, главное, нашел с кем путать - Линде шестьдесят пять лет, и она платиновая блондинка...

Мешок есть - зерна нет
Пельмень пошел на принцип, и для сегодняшнего суда написал opening statement, состоящий из 15 слов. Лакедемон оценил бы. Но выдержанная эта речь, как та дохлая ворона из анекдота, "не пригодилась".
 
Закладки: :
29 April 2010 ; 05:00 pm
 
 
( Post a new comment )
From:baru_hashem
Date:2010-05-01 01:14 pm (UTC)
(Link)
Про субботу - здорово, не знала.

Может, речь пригодится для аналогичного случая и не пропадет? А со временем скорректируется и станет еще лаконичнее?
swamped attorney
From:ikadell
Date:2010-05-01 05:38 pm (UTC)
(Link)
нет, нет. Ситуация была уникальная. Потому, видимо, и не дошло до слушания дела.
 
?

Log in

No account? Create an account