Cобачья апелляция
Как водится, шел в комнату, попал в другую: искал всячину про оружие, а обнаружил дело про собаку.

Ехала девушка, видит - мужик загнал пса в вэн и лупит его во всю дурь бейсбольной битой. Она звонит в полицию, мужика останавливают; пес в машине, испуган, жмется к земле, видимых повреждений нет. К офицеру, однако, тотчас подбежал. Мужик говорит: "ну стукнул пару раз, я его, сволочь, уже двадцать минут по район ищу! Надо же его держать под контролем, в конце концов. Вон, глядите, у него кровь нигде не течет, чего вам от меня надо!"

И что вы думаете - до суда дошло.
Вызывали давать показания ветеринара: тот показал, что видимых повреждений, собаку осматривая несколько дней назад, не обнаружил; и да, если лупить собаку бейсбольной битой, ей это нихрена не понравится. А стандарт вкратце такой: недопустимо осознанно причинять животному излишние страдания. То есть, можно применять разумные методы физического воспитания, чтобы его контролировать, но не чтобы мстить ему или удовлетворять свои садические инстинкты.

Мужика присудили к штрафу в 500 долларов, а пса забрали.
Апелляционный суд подтвердил - интересно, дойдет ли до Верховного...
 
Notio: cave canis!
19 May 2009 ; 01:33 pm
 
 
( Post a new comment )
From:aradan_1
Date:2009-05-20 09:35 am (UTC)
(Link)
Господа англоговорящие/англопереводящие Дель и Миша - а перевести? Что в этой фразе так впечатлило и и вообще что она значит?
From:tiangun
Date:2009-05-20 11:15 am (UTC)
(Link)
Если буквально, то "Внушить страх Божий", но Дель правильно заметила, что в американском английском это словосочетание десакрализовано, и означает примерно то же самое, что "показать кузькину мать".
А насчет at full swing, то это означает "со всего размаху". Поэтому я и забеспокоился о здоровье собаки. Согласись, даже крупная собака получит серьезную травму, если ее с размаху бить бейсбольной битой.
 
?

Log in

No account? Create an account