October 17th, 2005

backwards little me

(no subject)

1. De panum
- Для повышения тонуса больным прописывать шоколад и сочинения зверолова Даррелла.
- Если до завтра не помру в страшных мучениях, не бойтесь есть салаты с курицей в жутковатом заведении Roy Rogers.
- У кофеина, как у смерти или чумы, есть лицо. Бледно-восковое, с проплешинами на лбу.

2. De circenses
- Лем про Набокова. Затягивает. Чья наводка, не помню, но спасибо за.
- Идиот, в переводе с греческого, значит - "человек без пути". Это обо мне, затоптавшем на сегодняшней игре вопрос про Мильтона.
- На пути в Бостон очень удачно сломался автобус: строго напротив моего выхода с хайвея. Чтобы лишний раз в даунтаун не кататься, по-видимому. Мой бог меня любит?
- bormor полезен мышлению как канифоль смычку виртуоза.


Вижу твой город
В огнях, с вершины моста.
Не увиделись.

.
  • Current Mood
    satis verborum
backwards little me

И о пандемии

- Ломать надо!
- Не смей, с ума сошел! Дочка, доченька, открой!
- Да чего ты орешь, дура, не откроет она!
- Доченька! Настя! Открой, слышишь! Пожалуйста!
- Не ори, я сказал!
- Сказал он! Мужик тоже мне, за дочерью последить не мог! Настя, Настенька!
- Наа-стенька. Воспитала...
- Открой!
- Насть, открой я тебе говорю! Мать плачет! Имей совесть!
- Не кричи на ребенка!
- Так, господа, что будем делать? Давно она там?
- Три часа уже! Настя! ооой...
- Да, если сдадут нервы у девчонки, может и слопать.
- Не-евры. В шестнадцать-то лет! Да в ее возрасте я...
- Любовь у ней несчастная, что ли?
- Ой, да какая любовь! Настя, не ешь ее! Настя, слышишь? Я мать, я тебя растила, я за тебя жизнь положила... Настенька, не ешь!
- Не смей, дура! Ты молодая, у тебя жизнь впереди!

В комнате бледная сосредоточенная девушка молча смотрела в зеркало, оперевшись на письменный стол. Тело уже казалось чужим.
На тарелке лежал нетронутый, чуть теплый кусок курицы.
Она все не могла решиться....



Извините, вырвалось:)
Матушка только что в административном порядке забанила курицу в доме - потенциально и кинетически. Говорит, грипп какой-то ходит, неизлечимый.

Ad praesens ova cras pullis sunt meliora, да.