Дэль 鈴 (ikadell) wrote,
Дэль 鈴
ikadell

Газ - в пол, едем скорее!
Пролетим на краю, -
Отдохнем в мавзолее,
А потом и в раю,
В девяти - тринадцать,
В сорока - шестьдесят,
За минутами гнаться -
Вон, гляди, летят...
Брызжет бело, презвездно
Кофеин в крови,
Успеваем, не поздно!
Вон летит - лови!
Стой, лови! Ускакало.
В небо порскнуло, прочь.
День-ночь-день-ночь-день-ночь
Знаешь, как я устала?
Tags: ukiyo-e, мёд Одина
Subscribe

  • (no subject)

    Есть такие отличные ребята Ichigo Tanuki которые переводят на японский и поют русские песни- в частности, они выкладывали совершенно потрясающий…

  • (no subject)

    А вот это, в кои-то веки, не перевод, а песня, написанная сразу на квенья. Ну то есть, там есть, на самом деле, вкрапления перевода одной очень…

  • (no subject)

    Под катом перевод на квенья частично мой, частично - Тамаша Ференца, одной очень известной песни:) однако, это история требует предисловия. В…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments