Дэль
Москва, Самара and back again
Москва - окончаниеCollapse )
 
Notio: sic ad astra itur
Закладки: : ,
07 December 2018 ; 11:56 pm
 
 
 
Дэль
Москва, Самара and back again
Москва и Самара - продолжениеCollapse )
 
Notio: Qui scribit, bis legit.
Закладки: : ,
02 December 2018 ; 11:10 pm
 
 
Дэль
Москва, Самара and back again
Как назовем мы, уважаемые читатели, человека, который, написав подробнейший отчет, и доведя до ума фотографии, вместо того, чтобы скопировать их с рабочего компьютера на домашний делает cut-paste? Дети, не будьте такими, как Влас, не то придется всё переделывать м наново писать не в длинные выходные, когда вокруг тишина и индейка, а долгими зимними вечерами...

Я записал все свое недолгое путешествие, потому, что это была одна из самых прекрасных поездок за долгое время; многое из содержащегося в этом рассказе, просто лытдыбр.

Москва - началоCollapse )
 
Notio: Amor omnia quae indiges est
Закладки: : ,
01 December 2018 ; 09:51 am
 
 
Дэль
В грядущую субботу в Циферблате
Привет, кому актуально: я снял комнату на будущий год в Иерусалиме в грядущую субботу в Циферблате (Москва, Тверская, 12), она наша с пяти вечера до восьми в субботу, 10 ноября. Дальше сидеть, наверное, тоже можно, если захотим.

Там дадут чая-кофе, с собой можно приносить еду, но нельзя приносить выпивку, с этим строго.

Пинганите в комментариях, кто придет.
Если кто придет с гитарой, будет отдельное спасибо - разрешили, я спросил.
 
Закладки: :
04 November 2018 ; 11:52 pm
 
 
Дэль
Это мы, опилки
Я буду в Москве, открыт граду и миру с вечера пятницы девятого ноября по ранний вечер воскресенья (одиннадцатого), и после снова в субботу (семнадцатого) и половину воскресенья (восемнадцатого).

Еще буду в Самаре в какой-то момент.

Если кто хотел пересечься вживую, пишите в комментарии или личным сообщением.
Будут очень рад видеть всех.
 
Закладки: :
23 October 2018 ; 10:16 am
 
 
Дэль
Ламатьявэ
Я не могу от этого японского!
Японский тест:
娘:お父さん、お茶飲まない? Папа, ты не выпьешь ли чаю?
父:ああ、いいねえ。 Аа. Хорошо.
娘:お母さんは? Мама?
母:私はいいわ。 Я хорошо, да.
お父さんとお母さんはこれからお茶を飲みますか。Вопрос - кто из родителей уже выпил чаю, и больше не будет, а что еще не пил и собирается?

Ответ: отец уже выпил, и не будет. Мать не выпила, и хочет.
Да чтоб им.
 
Notio: facilius est multa facere quam diu
Закладки: :
21 October 2018 ; 12:36 am
 
 
Дэль
Во славу Святого Иеронима, выкладываю несколько своих переложений (я не знаю, можно ли назвать переводом неточное воспроизведение текста - а точного в стихах не получается...) на английский известных фэндомских песен.

Вначале ссылка на оригинал, после английский текст, в конце - видео, чтобы было понятно, как именно английский вариант ложится на мелодию.

Лора Бочарова, Осеннее ВиноCollapse )

***

Тэм Гринхилл, КолыбельнаяCollapse )

***

Элхэ Ниеннах, Серебряные бубенцы смертиCollapse )

За помощь в создании видео отдельное и огромное спасибо не имеющему Журнала хорошему человеку по имени Махач, лучшему из известных мне звукооператоров.
 
Notio: manum misi in ignem
Закладки: : ,
01 October 2018 ; 10:11 pm
 
 
Дэль
Алаверды
На самом деле, мой первый фанфик по "Горе от Ума" выглядел так:


Once upon a time in RoxburyCollapse )
 
Закладки: : ,
24 August 2018 ; 11:44 am
 
 
Дэль
Горе от ума, extended edition
В этом году на день рождения меня проклял отчим: подарил симпатичное издание "Горя от ума", присовокупив ехидный стишок - чем сподвиг перечесть. Я люблю эту пьесу весьма и текст помнил близко к наизусть, но, получив повод, перечел с удовольствием. Как во многих изданиях, отдельно занятны комментарии: это конкретное, видимо, предназначено к прочтению современными школьниками, и в основном объясняет, что значат времена очаковские, кто такие фармазоны, какой кусок контекста несет "фрейлина Екатерины Первой", и как, по представлению комментаторов, понимать некоторые части авторского замысла - с отсылками к литературоведческим исследованиям.

И тут меня отдельно меня удивил следующий момент: такое ощущение, что в литературоведческой традиции Молчалина принято представлять трусливым, ничтожным человечишкой, к тому же дураком, хоть и не без хитрости.
Я, перечтя пьесу, не понял, почему, собственно.

под катом немного на эту тему рассуждений, и, называя вещи своими именами, фанфикCollapse )

UPD: как справедливо заметили, спасибо им, tar_gilas, а после old_greeb, я перепутал княгиню и Хлестову (я всегда их путаю). Исправил, прошу извинить.
 
Notio: а сам и весел, и здоров, и ловко склеил десять строф
07 August 2018 ; 10:48 pm
 
 
 
 
?

Log in

No account? Create an account