Работы завал нечеловеческий, возвращаюсь полумертв, и вот, в какой-то момент вечером угнездился в кресле, сгребя с полки знакомое-но-давно-не-перечитанное. Попался Лопе де Вега, цапнутый, собственно, ради "Звезды Севильи."

В том же сборнике оказалась порядком позабытая мною "Собака на сене" в переводе Лозинского.
И я завис.
Текст отличный, резкий, глубокий, словно нарочно написан так, чтобы играть его можно многими разными способами; читал я и млел от дерева вариантов - как и кого можно изображать. И подумал, что не худо бы поглядеть, как это где-нибудь уже сделано; кстати припомнилось, что ведь есть советский фильм на эту тему, а советские мюзиклы с Боярским это же должно быть что-то симпатичное...
Посмотрел я его, и завис во второй раз.



У Лопе де Вега пьеса, несомненно, о Диане - как из-за нервический метаний одной влюбленной идиотки утонченной натуры, словно репей в виляющем хвосте той собаки, мотается целая гроздь чертополоха: безвольный красавчик Теодоро, за ним бедная камеристка Марсела, за нею угодивший под раздачу Фабио, а с вероятностью и оставшаяся за кадром Анарда.

Может быть, не следует судить о тексте, написанном в середине семнадцатого века с современных позиций, но, как известно, мозг человеческий не менялся со времен Аристотеля, и люди проглядывают совершенно живые.
И сейчас меня интересует не Диана, а Теодоро.
Красавчик-секретарь затеял шашни с горничной, которая по молодости и горячности сердца, втрескалась в него по уши. Вдруг, как снег на голову - внимание хозяйки. Горничная забыта, в голове секретаря сверкающая каша, как это по-человечески. Стоит госпоже опамятоваться, как секретарь снова с горничной - не упускать же, влюбленная девушка с готовностью прощает ему недолгую неверность.
Более того - Теодоро возвращается к Марселе три раза на протяжение пьесы, то есть или что-то между ними все же искрит, или нам придется предположить, что Теодоро хитрый манипулятор, и умело играет ревностью хозяйки, привязывая ее к себе.
В любом случае очевидно, что Теодоро - существо без малейшего понятия о собственном достоинстве (чего стоит одна сцена с "письмо назначено для вас") - и при этом блюдущее свой интерес.
Например, стоит Теодоро узнать от Тристана, что его хотят убить - и он мгновенно решается отплыть в Испанию, и не делает тайны из резонов своего отплытия, и не чинясь берет у Дианы изрядно денег на поездку, и принимает какие-то драгоценности, которые "горят слезами горестной Дианы"...
Еще интереснее: перед тем, как Теодоро уехать, к Диане входит Марсела и говорит:

Марсела

Когда усердье многих лет
И труд, свершенный нелукаво,
Имеют сколько-нибудь право
Ждать справедливости в ответ, --
Вам дан благоприятный час
Свою служанку не обидеть
И больше никогда не видеть
Лицо, немилое для вас.

Диана
Ждать справедливости, Марсела?
Не понимаю. Ты о чем?

Марсела
Сегодня покидает дом
Ваш секретарь, и я хотела
Просить, чтоб вы меня пустили
В Испанию совместно с ним,
Как с мужем, стало быть, моим.

Диана
Да вы об этом говорили?

Марсела
Ужели бы явиться к вам
С подобной просьбой я посмела,
Не обсудив, с кем нужно, дела?

Диана
Он соглашается?

Марсела
Он сам
Мне сделал это предложенье.

Графиня, разумеется, отказывает, и сразу после этого у них с Теодоро слезливая любовная сцена. Тут бац, богом из машины врывается Тристан и обеспечивает графине вожделенного Теодоро с самостоятельным титулом и богатством - которого графиня, пока он не опомнился, незамедлительно когтит:
Теперь вы мой, навеки пленный!
И вы сегодня же со мной
Венчаетесь
...
Пока мы здесь, под этой сенью,
Граф, я хочу вам сообщить,
Что я его жена...


Собака получила свой кусок сена. Что она с ним станет делать, когда разжует как следует - отличный вопрос, над которым предлагается подумать зрителю по окончании спектакля. Эмоции Теодоро автора очевидным образом не интересуют.

Ребята, я понимаю, какой возможен разброс по Диане - ее можно строить как угодно, от комической истерички, шаржа, до истинной трагедии мечущейся сильной натуры, пожираемой противоестественной страстью. Обе трактовки равно оправданы, текст позволяет. Терехова в фильме такое ощущение, что начала с первой трактовки, и потихонечку дрейфовала в сторону второй хотя, может быть, она просто играть не умеет. Ладно, пусть.

Что можно сделать со слизняком Теодоро, не калеча текста? Тоже многое: это может быть несчастное безвольное ранимое существо, жертва обстоятельств, которым играет даже собственный лакей; может быть хитрец, сознающий свои слабости, трусоватый, осторожный, своевременно уступчивый, но не упускающий своего - даже, наверное, может быть беззаботный шалопай, который заигрался и не успевает за событиями - хотя такие характеры недолго держатся в секретарях.
При этом как ни трактуй, из текста очевидно, что, как бы он ни относился к Марселе, его к ней по крайней мере тянет, а к графине у него чистый расчет.

Чем руководствовался человек, назначивший на эту роль в фильме блестящего шевалье де Боярского, всего в белом, в исполнении которого все что угодно выглядит как каскад страсти и водоворот чувств, один бог ведает. Но вот результат: Теодоро у него поперек текста, поперек логики сюжета, поперек здравого смысла, на ровном месте влюбляется в Диану искренне. А вот насчет своих страхов рассуждает совершенно неискренне, и всё искрометное ползанье на брюхе у него вяло и словно бы из-под палки. И вместо язвительной двусмысленной развязки пьесы имеем в фильме банальный хэппи-энд.
А как в этой трактовке читать сюжетообразующий разговор с Марселой?
А его из фильма выкинули вовсе.
Как и мимоходное рассуждения графини о том, что Тристана бы за его благодеяния в колодец скинуть, чтобы не проболтался. Логично?

Вот казалось бы, милый советский флёр, столь симпатичный нам в мультфильмах, призванный облагородить и романтизировать мировосприятие... взяли повесть о низменности человеческих натур превратили в счастливо разрешившуюся историю любви... А вышла полная, к сожалению, ни богу свечка, ни черту кочерга.
I think.
Если я что-нибудь недопонял или прозевал, скажите об этом, ладно?
 
Notio: тьфу
Закладки: :
21 April 2010 ; 12:38 am
 
 
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( Post a new comment )
From:ok_66
Date:2010-04-21 04:59 am (UTC)
(Link)
И это лишь одна пьеса из... скольки сотен?
касательно текста
From:ikadell
Date:2010-04-21 05:01 am (UTC)
(Link)
Не знаю, право. У Лопе де Веги их было тьмы и тьмы.
From:dvornyagka
Date:2010-04-21 05:03 am (UTC)
(Link)
Точно говорю -- не умеет играть.
gloomy
From:tal_gilas
Date:2010-04-21 05:06 am (UTC)
(Link)
Знаешь, вот и я ее не люблю - за надрывность и манерность на пустом месте
From:barsuki
Date:2010-04-21 06:23 am (UTC)
(Link)
Недавно как раз читала и размышляла.
Явно Диана что-то чувствовала к Теодоро в глубине души , но не осознавала, пока не узнала о Марселе, с другой стороны, знатная дама по сравнению со служанкой - это небо и земля, если такая тебе благоволит, то вариантов отказаться в пользу служанки просто нет, поэтому Теодоро ни в своих глазах, ни в глазах своего окружения не выглятит расчетливым. Постоянные возвраты к Марселе продиктованы задетым самолюбием, надо же как-то самоутверждаться, и это не холодный расчет, Теодоро и правда кажется, что он опять любит Марселу. Кроме последнего раза, которого нет в экранизации, тут явно он хочет досадить Диане.
То что он хочет убежать от убийц тоже нормально, он не дворянии, драться не может и ему, по меркам того времени, не зазорно убежать.
From:_warbear_
Date:2010-04-21 07:17 am (UTC)
(Link)
К стыду своему вынужден признаться, что пьесу я не читал. Зато фильм люблю с детства. За то, что тут снова Д'Артаньян с Миледи, но на этот раз у них всё получилось ХD Серьёзно, обаяние Боярского отбивает всякое желание критически отнестись к фильму и поразмыслить на тему что там к чему. Теперь пойду читать пьесу, да. И дам друзьям ссылку на твой текст.
печально мне
From:ikadell
Date:2010-04-22 03:03 am (UTC)
(Link)
Обаяние Боярского неотъемлемо, тысячу раз с Вами согласен.
Но на кой черт ему, лучшему из виденных мной Д'Артатьянов и Сезаров де Базанов, давать играть Теодоро и Тартюфов?
Когда мастер ролевой игры так промахивается с кастингом, ему прилетает по шее, и за дело...
From:silvar
Date:2010-04-21 07:34 am (UTC)
(Link)
Мне в детстве очень нравилась Терехова в роли Дианы. А теперь смотрю я на эту надрывную истеричку и пытаюсь понять - как мне это нравиться могло?

С рассуждениями твоими согласен.
А на счет двусмысленной развязки - в таких фильмах_почти_сказках не положено думать о том, что будет ПОТОМ (как и в традиционных сказках).
From:ikadell
Date:2010-04-21 03:53 pm (UTC)
(Link)
Это само собой - меня смущает идея сделать фильм-сказку из "Собаки на сене". То ли им Лопе де Вега мало пьес написал:)
From:arthin
Date:2010-04-21 09:11 am (UTC)
(Link)
Как ни странно, вот именно за все это я люблю фильм. За true love story, сделанную из совершенно не совместимого с этим жанром текста. Поперек традиционного представления о нравственности подобных историй.
И Терехова очень даже играть умеет. Потому что без некоторого гротеска и безумия не втиснулось бы.
From:ikadell
Date:2010-04-22 03:07 am (UTC)
(Link)
Мне кажется, не из всего подряд следует варить варенье, даже если очень любишь варенье. Ягоды для этого подходят, а вот свекла - в меньшей степени. Дался им Лопе де Вега. Хотели снять true love story - отчего не обратились к Ростану, а лучше каким-нибудь немецким романтикам? Ведь полно этого добра.

Ах, если бы гротеска и безумия. Они как раз были бы уместны и оправданы. А вот ломание с закатыванием глазок, как в черно-белых фильмах - тех, что были еще женского рода - увольте.
From:donnanna
Date:2010-04-21 09:21 am (UTC)
(Link)
Не,Ян Фрид целенаправленно снимал позитивные истории. Для сравнения "Благочестивую марту" переписали практически до неузнаваемости.
А вот из "Собаки на сене" очень аккуратно выкинули пару фраз для того чтобы поставить историю про любовь и счастье.

Мне кстати не кажется что получилась не богу свечка ни чёрту кочерга - просто Теодоро в фильме - он другой. Вполне логичный, кстати.
Вот он такой - найдёныш, умный красивый честолюбивый но точно знающий своё место.
Круг его общения весьма ограничен домом и слугами, вот он и встречается с девушкой которая вроде как ничего, честно считает что он в неё влюблён и всё такое.
А тут этакий обвал - внезапная любовь хозяйки. Которая и красива и умна и знатна, и до кучи он от неё полностью зависит.
Понятно что он тут же бросается на зов, получает по носу, начинает метаться, видит что она мечется тоже и в процессе начинает воспринимать её не как "начальство" а как "женщину". И влюбляется. А почему это не возможно-то? На этом фоне Марсела продолжает оставаться "лучше чем ничего", но когда есть Диана - всё остальное меркнет.
Кстати, в фильме он явно хочет уехать не потому что боится и его хотят убить, а потому что больше не в состоянии это выносить. Ну, по крайней мере это так сыграно.
From:blades_of_grass
Date:2010-04-21 11:45 am (UTC)
(Link)
я это примерно так и видел, когда смотрел фильм. полюбил же Бенедикт (вполне искренне), узнав, что его любят - почему же Теодоро не может полюбить по той же причине? и да, он уезжает, потому что больше не может выносить, но Диану убеждает согласиться на его отъезд тем, что иначе его убьют.
From:blades_of_grass
Date:2010-04-21 11:45 am (UTC)
(Link)
насчет денег и драгоценностей, взятых у Дианы - мне кажется, что в то время это не было чем-то предосудительным - брать у более богатой и вышестоящей дамы подарки; кроме того, вполне естественно, даже без предыстории, что увольняющемуся секретарю дают бонус :) за верную службу.

вообще всегда воспринимал этот фильм как woman empowerment / gender roles switch type of story.
From:ikadell
Date:2010-04-22 03:17 am (UTC)
(Link)
Ничего предосудительного, я ведь не об этом.

Вообразите (оставим ненадолго текст Лопе де Веги и поговорим абстрактнее) искренне влюбленного человека, который тревожится больше жизни за любимую и намерен бежать, пока любовь не погубила обоих, и всерьез забыть ее и заставить ее забыть себя.
Станет он брать у нее безделушки - или скорее постарается начать жизнь так, чтобы ничто о ней не напоминало?

А вот увольняющийся слуга конечно бонусом пренебрегать не станет. Я о том и говорю: это штрих к образу, не более.
From:roza
Date:2010-04-21 02:27 pm (UTC)
(Link)
> Чем руководствовался человек, назначивший на эту роль в фильме блестящего шевалье де Боярского

Да там же весь фильм просто чтоб ещё раз полюбоваться на М.С.!
From:ikadell
Date:2010-04-21 03:55 pm (UTC)
(Link)
А, тогда конечно. Это я и сам только за. И это объясняет действительно все, кроме выбора пьесы.
From:simonff
Date:2010-04-21 02:29 pm (UTC)
(Link)
Умирая, Аристотель проклял человечество за то, что в средние века пропадет две трети его наследия. С тех пор людские мозги перестали меняться...
From:ikadell
Date:2010-04-22 03:18 am (UTC)
(Link)
...и, не в силах удержать в себе Аристотеля целиком, две трети его позабыли...
From:pereille
Date:2010-04-21 02:37 pm (UTC)
(Link)
Cлушай, вот никогда не воспринимал эту пьесу как повесть о низменности человеческих натур. То есть, в сущности, всегда воспринимал диаметрально противоположно. Эта пьеса - хотел того автор или не хотел (а всего лишь писал увлекательную интригу) - имхо, о том, в сущности, как, полюбив, человек возвышается "над самим собой", над некими предрассудками\условностями\стереотипами поведения, которые до того были для него несокрушимой данностью. [Помню, пару лет назад та же тема возникала в журнале Терн - вот, я тогда сформулировал - и откопал эти свои рассуждения :-)] Эта пьеса - о том, как человек способен во имя любви "переломить" самого себя. Диана _знает_, что Теодоро - "найденыш бедный". И ровно таким она не могла принять его изначально. И дело не в том, "что подумает миссис Гранди", а в том, что она сама про себя чувствует: "мой деспот - родовая кровь". Если бы она сама не относилась к своему происхождению настолько серьезно, то с "мнением света" можно было бы и не считаться особенно: ей же предлагают в самом начале, отчего бы ей не поразвлечься с приглянувшимся слугой, не выдавая себя? Но такой вариант для нее исключается именно в силу того, что ее не мнение света заботит, а именно ее собственный деспот-родовая-кровь. А в итоге она этого деспота благополучно побеждает. То, что она по доброй воле, с открытыми глазами заключает брак с низшим - это "победа над собой", если угодно. То же самое и с Теодоро. Поначалу он живет по обычному стереотипу "низшего", пробивающегося выше: о, есть шанс возвыситься, графиня всяко к нему неравнодушна, нельзя упустить! А потом, полюбив, он начинает вести себя вопреки стереотипу, то есть в высшей степени неразумно: удача сама в руки плывет, а он во всем сознается, выпуская из рук ценный приз. То есть он побеждает соображения практической пользы ради некоего абстрактного, совершенно для него бесполезного идеала порядочности. О! Она в себе "задавливает" аристократку, он в себе "задавливает" предприимчивого плебея. Как-то так вот.
From:meamia
Date:2010-04-21 05:25 pm (UTC)
(Link)
Вот с тем, что в фильме именно эта трактовка, согласна. Всегда именно так и воспринимала этот фильм.
Пьесу я читала неоднократно - она намного глубже, что интересно, чем по крайней мере все пьесы, вошедшие в советское собрание сочинений (в 5 томах, уж не помню, сколько там было, но я перечитала их все- не зацепили, даже вошедшая в БВЛ "Фуэнте Овехуна", за исключением пары эффектных монологов). "Собака на сене" хороша ровно, без изъянов и "провисаний" - похоже, что автор действительно в нее вложился без остатка.
Кстати, как манерную истеричку,но себе на уме Диану трактовала Бабанова (у меня была пластинка). Очень отлично от Тереховой, но как-то там персонажи не вызывают отождествления, смотришь издали, как дель арте, скажем.
From:pereille
Date:2010-04-21 02:41 pm (UTC)
(Link)
"Например, стоит Теодоро узнать от Тристана, что его хотят убить - и он мгновенно решается отплыть в Испанию, и не делает тайны из резонов своего отплытия".
Это не так. Отплыть он решил существенно до того, как неудачливые женихи наняли наемных убийц. "Я сам с собой в раздоре, но я избрал спасительный исход - я знаю точно, что любовь пройдет, когда два сердца разделяет море". Собственно, он настолько измучен этой своей несчастной страстию (а что она не может не быть несчастной - он не может не осознавать: Диана слишком горда, чтобы снизойти к плебею). И, собственно, это вполне традиционный поворот в любовной истории - бежать куда глаза глядят, ("охотиться на лососей" :-), все лучше, чем ее видеть всякий день. Очень понятное побуждение, на самом деле. У меня сложилось впечатление, что как раз тему наемных убийц он использует как благовидный предлог - бегу, дескать, не потому, что жить без вас не могу, а - ну понимаете, вот, наемные убийцы, то-се...
From:ikadell
Date:2010-04-22 03:28 am (UTC)
(Link)
Странный какой-то благовидный предлог.

И это возвращает нас к моему предыдущему комментарию: как говорил Энди Такеру Джеф Питерс "нарисуй для меня при случае диаграмму своей пресловутой совести" - в смысле, их пресловутой чести.
From:pereille
Date:2010-04-21 02:50 pm (UTC)
(Link)
Да, и про Марселу. Да не любит Теодоро Марселу! Самоочевидно, что не любит. Просто - амурничает с любовью, да. Потому что она, по всей видимости, самая хорошенькая из наличествующих служанок, а Теодоро - молод, влюбчив, и все такое. А наличествующий выбор - невелик. А душа, это, ждала кого-нибудь :-). Вот эта кто-нибудь - и есть Марсела. Совершенно очевидно, что первоначально он с ней амурничает "просто так", а потом - то и дело к ней возвращается, потому что самоутверждается за ее счет. (Увы ему, конечно - но тоже очень понятное побуждение.) Вымещает на ней свою беспомощность перед графиней. Самоутверждается в своих комплексах (типа, ага, эта меня не ценит, зато эта - помани рукой, и на шею повесится, ну, хоть что-то.) И самоутверждается, на самом деле, довольно-таки горько и самоуничижительно ("Люби, как встарь, свою Марселу, с тебя вполне Марселы хватит".) Вот это "с тебя вполне Марселы хватит" - o, как это понятно и как это самобичевательно, на самом деле. А вот Марсела - с легкостью неизъяснимой переключается в духе: не тот - так этот. И Марсела его, со всей очевидностью, не любит. Молодой секретарь несколько выше ее по статусу, молод, хорош, с блестящими перспективами и говорит красивые слова - пять с плюсом. Обломилось с секретарем - ну вот Фабио тоже ничего себе, не так эффектен, конечно, ну ладно, сойдет.

А от графини, имхо, ему действительно в какой-то момент сносит крышу. Не от перспектив, не от корыстного интереса, а от графини как женщины. Что Марсела? - хорошенькая простушка. Целоваться с ней приятно, разговаривать - вряд ли. А графиня - эффектная умница, с ней можно вести утонченную игру слов, как вот они перебрасываются двусмысленными сонетными письмами - такие вещи, на самом деле, крышу сносят на раз, особенно по контрасту.
стоп-стоп-стоп!
From:ikadell
Date:2010-04-22 03:31 am (UTC)
(Link)
Джордан, мне кажется, ты анализируешь образ в какой-то степени пытаясь поставить себя на его место. Словно тебе предложили сыграть Теодоро в игре по мотивам этой пьесы.
И у меня возникает ощущение, что ты приписываешь ему свои соображения. Это тебе было бы прикольно письмами перебрасываться (что ты и делаешь с регулярностью, прекрасный) - а у меня нет никакого понимания (из пьесы или из фильма) того, нравится ли это занятие Теодоро.
From:glowfer
Date:2010-04-21 03:21 pm (UTC)
(Link)
про тристана в колодец из благодарности и во избежание - прекрасно!!!
Angela
From:angela_borgia
Date:2010-04-21 04:47 pm (UTC)
(Link)
Мне всегда казалось, что это классический случай еще более болезненной ситуации: когда за метаниями, расчетами, малодушием и прочим, поди же ты, есть еще и настоящее искреннее чувство у всех участников. Только хрен его разглядишь за общественными условностями и нарубленными по недомыслию дровами.

Тристан никогда не нравился, но понимаем. И согласна с Джорданом, что вполне себе растет по ходу пьесы.
 
?

Log in

No account? Create an account