Stranger in the night
To whom it may concern,

The trial is postponed; it is likely that I am not going to Cape until at least Tuesday 13th, or, if those in the line don't settle, maybe they kick it back - forward to March.
Plan accordingly.

"Мой бог меня любит..."
08 December 2005 ; 03:46 pm
 
 
( Post a new comment )
From:sciuro
Date:2005-12-08 09:15 pm (UTC)
(Link)
Tuesday, December WHAT?
Does it mean next weakend is ourssss?
From:ikadell
Date:2005-12-08 09:21 pm (UTC)
(Link)
13th
I will do my bst
Veer
From:mirichka
Date:2005-12-08 09:24 pm (UTC)
(Link)
And that means what in terms of this weekend?
From:ikadell
Date:2005-12-08 09:43 pm (UTC)
(Link)
nothing whatsoever.
That was rather regarding next week.

When are you coming?
From:mirichka
Date:2005-12-09 03:45 pm (UTC)
(Link)
Just called you, got to a strange answering machine. Never mind. I can come today, but I won't be able to get to Chinese bus earlier than 7 or 8 since I'm working late tonight. Which means that I'll be in Boston about 12.
Pls reply asap by email or call me at work (it will cost too much to call from your cell to mine): (212) 425-7111 ask for me
From:ikadell
Date:2005-12-09 04:07 pm (UTC)
(Link)
Alright,
Make sure you dress warm, we have a snowstorm. Call me when you get into the bus
Ja v kafe
From:mirichka
Date:2005-12-09 04:12 pm (UTC)
(Link)
...wich will cost me about the same as to get to Boston, since I have my Toronto cell phone with me =)
I'll find a way, don't worry. Most likely I'll get on 8pm bus. Don't have too many warm things though =(
From:ikadell
Date:2005-12-09 04:17 pm (UTC)
(Link)
Okay, I'll pay you back:)
I just need one phrase - "I am in the 8pm bus and we are leaving"
Mysh
From:mirichka
Date:2005-12-09 04:27 pm (UTC)
(Link)
Чесслово, проще было бы позвонить :)
Скажу я тебе, когда выедем. Думаю что в 8 – наиболее оптимальный вариант. Есть маааааленький вариантик с задержкой до 9ти, особенно если много народу будет, но надеюсь что нет. Ты там как, выдержишь?
From:ikadell
Date:2005-12-09 04:31 pm (UTC)
(Link)
Zaprosto:)
Ne mogu pozvonit - ja na rabote.
From:psicheya
Date:2005-12-08 09:28 pm (UTC)
(Link)
"kick it back forward" - это такой хитрый боевой прием, наверно. В трехмерном пространстве выполнение опасно для жизни :)
From:ikadell
Date:2005-12-08 09:44 pm (UTC)
(Link)
Ehidny Marishonok dergal Delya za tire
From:psicheya
Date:2005-12-08 09:58 pm (UTC)
(Link)
Тире отбрыкивалось :)
Оно и в отредактированном варианте несколько подозрительно выглядит, ну да ладно.
From:sovez
Date:2005-12-09 01:47 am (UTC)
(Link)
tire otbrikivalos' zadnimi udarami vpered ...
From:ikadell
Date:2005-12-09 04:51 am (UTC)
(Link)
Без тире было лучше?
Слушайте, правда: я не знаю как по-английски грамотно сказать "перепинывать взад-вперед". Есть идеи?

From:sovez
Date:2005-12-09 01:49 am (UTC)
(Link)
nichego ne ponjal ... kuda ti edesh?
From:ikadell
Date:2005-12-09 04:52 am (UTC)
(Link)
Ша, уже никто никуда не идет:)
Отложили. Казалось бы...
From:simonff
Date:2005-12-09 02:12 am (UTC)
(Link)
Ви не едете к Саре?
From:ikadell
Date:2005-12-09 04:51 am (UTC)
(Link)
"Господь услышал наши молитвы":)
 
?

Log in